Rakiduam mew dunguley wün = “en el pensamiento está hablando la boca”
Invitamos a nuestro amigo, el lingüista Felipe Hasler, para conversar sobre Mapudungun y Cognición. La diversidad cognitiva de nuestra especie y el como se refleja en las lenguas del mundo, los marcadores de evidencialidad y lo que las palabras dicen (y lo que pueden decir), la gramática y la sintaxis del Mapudungun (y porqué es fácil aprenderlo), el lenguaje como una forma de vida, la falacia del normativismo lingüístico, la cosmovisión científica, la diversidad cognitiva y porqué los mapuches inventaron el FFFUUUUUUU, todo al ritmo de Sepultura y Iron Maiden
Escúchalo (o descárgalo) aquí o haz click en PLAY
LINKS:
El libro que prepararon Felipe Hasler junto a Don Hector Mariano, Cristián Oyarzo y Andrea Salazar (por si alguien quedó con ganas de aprender mapudungun): “Kom kimmapudunguaiñ waria mew: Todos hablaremos mapudungun en la ciudad” (Scribd)- Una guía bibliográfica de lingüística mapuche preparada por Adalberto Salas (1991) http://www.facso.uchile.cl/
publicaciones/sitios/lenguas/ mapuche/salas/guia1.htm - Un paper de evidencialidad en guarani, quechua y aymara de German de Granda:
- Una entrevista a Dan Slobin acerca de Thinking for Speaking donde se profundiza un poco más en lo del relativismo lingüístico http://ihd.berkeley.edu/
Slobin-Language%20&% 20Cognition/(2005)%20Slobin% 20-%20Thinking%20for% 20speaking%20(Qualia% 20interview).pdf

5 comments
Felipe Hasler says:
Oct 14, 2011
Muchas gracias! Fue un gusto participar
. Antes que todo quisiera aclarar que al referirme a la etimología de indígena me equivoqué, perdón!, estaba mal dateado. Al salir del programa me olía que algo andaba mal, así que busqué la etimología correcta, y viene del latín, y no tiene nada pero nada que ver con las Indias!. Bueno, esa sería mi fe de erratas, ya que errar humano es. Un gusto participar con ustedes,fue una muy bonita experiencia
xcambalachex says:
Oct 15, 2011
Excelente programa! Me llamaron la atención los mecanismos que denotan la fuentes de la información trasmitida y con eso la validez de la misma.
En una programa anterior, Remis señaló que no volvería a mencionar a Martin Heidegger; lamentablemente volvió a hacerlo.
Cristian Oyarzo says:
Oct 15, 2011
Küme, küme, Filipe, re küme dungun ta feypimi!! Fewla, eluaen kiñe ngülam: müley tami feypiael wüne tayu füta peñi tañi üy. Cultura mapuche que le dicen!
Pato Mena says:
Oct 15, 2011
A propósito del anécdota de la “hippie”, creo que la discriminación positiva como fenómeno puede dar para profundizar un poco más, al menos a modo de artículo. Felicitaciones. Gran episodio.
DANIEL says:
Oct 25, 2011
Gran Programa! quedé realmente impresionado con el uso conversacional del mapuche, y recordé notar eso alguna vez… que hablan pausadamente. Para mi era timidez y.. ahora todo calza pollo!
SALUDOS TC