Eusebio Lillo

La noticia de la posible generación del himno nacional de Chile en una antigua melodía y música venezolana, ha golpeado este Bicentenario. De acuerdo con la Wikipedia:

Según versiones recientemente publicadas en distintos medios de comunicación, el himno nacional tendría origen en una vieja canción venezolana. En los archivos audiovisuales de la Biblioteca Nacional de Caracas existirían partituras del siglo XIX que provendrían de la Escuela Superior de Música y de los archivos personales de José Ángel de Montero, los cuales fueron vendidos en 1938. Entre éstas, habría una hoja con 2 melodías, tituladas como Canción Nacional N° 1 y Canción Nacional N° 2. La primera habría dado origen al himno nacional de Venezuela de 1940, mientras que la segunda se conservaría como una canción antigua. Después, el compositor de la Biblioteca Nacional Venezolana, Ignacio Barreto, y el compositor Diego Silva, respectivamente restauraron las melodías y decidieron ejecutarlas. Así, el tenor Andrés Algara, quien interpretó la canción, en abril de 2008 manifestó a Barreto y Silva que un chileno escuchó sus ensayos y le comentó que ese era el himno adecuado para su país. Luego de diversas indagaciones, se habría dilucidado que el ex embajador de Chile en Londres, Mariano Egaña, habría enviado a Santiago en 1827 una nueva versión de la canción y luego el ex presidente Bulnes la habría modificado por una versión menos “antiespañola”. Años después habría sido nuevamente reconstruida. Se cree que el venezolano Andrés Bello, tendría que ver en esto, pues él estuvo muchos años en Londres trabajando en el consulado de Chile. La prensa venezolana asegura que en Chile no se ha emitido ninguna respuesta sobre el tema.

La noticia viene, además a resucitar una polémica del primer Centenario.  En un viejo posteo del grupo de Usenet chile.rec.tv, Luis Carvacho comentaba:

En 1910 hubo toda una pelea sobre si era “será” o “serás” (“que o la tumba será(s)”) en la vieja  revista “Zig-Zag”. Los bandos se llamaban “los serasistas” y “los  antiserasistas“. En esa época había pocos medios para que todo el mundo  pudiera averiguar o hacer consultas, así que las argumentaciones eran de lo  más divertido.

Al final optaron por lo más cuerdo: preguntarle al mismísimo Eusebio Lillo, que aún vivía (jugando los descuentos) y claro, se impuso lo sensato:  “serás”.

Curiosamente, escuchando la melodía y letra venezolanas, parece claro que, en este supuesto original, el cantante dice “será”.

En este link de la Radio Bío-Bío, se puede escuchar la versión venezolana.